Holy Quran Urdu translation in ROMAN Script Can Be Fun For Anyone

وَقُل رَّبِّ أَدْخِلْنِي مُدْخَلَ صِدْقٍ وَأَخْرِجْنِي مُخْرَجَ صِدْقٍ وَاجْعَل لِّي مِن لَّدُنكَ سُلْطَانًا نَّصِيرًا ﴿٨٠﴾ وَقُلْ جَاءَ الْحَقُّ وَزَهَقَ الْبَاطِلُ ۚ إِنَّ الْبَاطِلَ كَانَ زَهُوقًا ﴿٨١﴾ وَنُنَزِّلُ مِنَ الْقُرْآنِ مَا هُوَ شِفَاءٌ وَرَحْمَةٌ لِّلْمُؤْمِنِينَ ۙ وَلَا يَزِيدُ الظَّالِمِينَ إِلَّا خَسَارًا ﴿٨٢﴾ وَإِذَا أَنْعَمْنَا عَلَى الْإِنسَانِ أَعْرَضَ وَنَأَىٰ بِجَانِبِهِ ۖ وَإِذَا مَسَّهُ الشَّرُّ كَانَ يَئُوسًا ﴿٨٣﴾ قُلْ كُلٌّ يَعْمَلُ عَلَىٰ شَاكِلَتِهِ فَرَبُّكُمْ أَعْلَمُ بِمَنْ هُوَ أَهْدَىٰ سَبِيلًا ﴿٨٤﴾ وَيَسْأَلُونَكَ عَنِ الرُّوحِ ۖ قُلِ الرُّوحُ مِنْ أَمْرِ رَبِّي وَمَا أُوتِيتُم مِّنَ الْعِلْمِ إِلَّا قَلِيلًا

نه. اصلا و ابدا یک مستشرق نمی تواند راجع به قرآن نظر بدهد. نباید. حق ندارد راجع به جزئی از زندگی انسان ها نظر بدهد، بی آن که جزئی از زندگی خودش بوده باشد. همان طور که ماها که قرآن جزئی از زندگی مان شده هم نمی توانیم راجع به آن نظر بدهیم، چون کامل نمی بینیمش.

Contrary to the Bible, which includes the writings of numerous authors spread in excess of millenia, the Koran preserves the oral discourses of only one guy, Mohammed, all through his lifetime in seventh-century Arabia. (So it's one primary historical-cultural context, and demonstrates the theology and magnificence of just one author.) Moslems regard Mohammed as the last and supreme prophet of God ("Allah" is just the Arabic word for God, cognate with the Hebrew "El") --and by "God," they signify the God of The traditional In the vicinity of Eastern spiritual custom that also underlies the Bible, the God who unveiled Himself to Noah and Abraham. (This in alone doesn't suggest that their beliefs flawlessly understand Him --arguably, no one beautifully comprehends Him-- but it really does necessarily mean that "Allah" really should not be viewed by Christians as some alien deity comparable to Baal or Molech.

And I pray to Allah that those who are misguided in the facts regarding just what the Quran holds, equally muslims and non-muslims, that they'd not heed what Others say anymore and would attempt to understand them selves. Ameen.

Your solution has actually been acquired and can be released before long. Please don't post exactly the same solution again.

This reserve has become one among the most significant reading through disappointments of my daily life. It starts off off with the road: "This E-book is not to be doubted.

The application is embedded with numerous functions that are superbly built to assure a more info pleasant Quran reading through knowledge.

This Web page does not belong to any political or any particular denomination. The primary purpose of the Web site is to provide the holy quran to all Muslims. Managed by

"Guys have authority in excess of women because God has designed the one top-quality to one other, and simply because they shell out their prosperity to keep up them. Great Women of all ages are obedient. They guard their unseen pieces because God has guarded them.

As wityh the bible there are actually elements that are Evidently outdated and even offensive. 1 ought to truly think about lifetime an exceedingly very long time in the past, right before there there was computer systems and foolish puddy.

I discovered it intriguing to find out each of the issues we, Jews and Muslims, have in common. It served me understood way greater what I was examining.

به عنوان یک مسلمان و مسلمان زاده، می دانم که هیچ وقت نمی توانم ریویویی بدون پیشداوری بنویسم. این کار را شاید باید از مستشرق ها (که نه مسلمانند و نه مسلمان زاده و نه مغرض به اسلام) خواست. اما شاید هم نه. شاید هم مستشرق هیچ وقت نتواند روح قرآن را بفهمد. او که از بچگی با صدای واقعه خواندن مادرش بزرگ نشده و مادرش را در غیرقابل درک ترین و قدسی ترین حال ندیده که رو به قبله نشسته و رحل رو به رویش گذاشته و در حالی که با حرکاتی آرام عقب و جلو می رود، واقعه می خواند. (آن هم نه هیچ سوره ی دیگری، واقعه. واقعه یکی از آهنگین ترین سوره ها.) یک مستشرق که هیچ وقت در بالاسر حرم امام رضا، در آن فضای غریب ننشسته و با حالتی سرشار از شگفتی، برای نخستین بار سوره ی الرحمان را نه خوانده، که جرعه جرعه نوشیده تا با جذبه، بعد از خواندن هر آیه فوری به ترجمه ی الهی قمشه ای نگاه کند که این آیه چه می خواست بگوید؟ و وقتی به «و بأیّ آلاء» رسید، لرزی غیر جسمانی جانش را بگیرد، بی آن که عمق معنای آیات را بفهمد.

As that is near to impossible Except Allah wills it, I won't ever be changing the standing to study of this wonder.

You could replicate the mistake by opening application > more > Duas. Whenever you go there and click on on any dua you'll discover letters and terms lacking in almost all Duas in Arabic. Your e mail is just not Doing work in any other case I've compiled screenshots also.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *